[中日歌詞] 坂本真綾 - モアザンワーズ /More than words

モアザンワーズ /   More than words



家裡有魔女嗎?XXXD


希望"ALL CLEAR"LIVE有演唱><
38那場超美的@@


歌:坂本真綾
作詞:岩里祐穂
作曲:菅野よう子




そこにいる君は                                                       
(現在存在的你)
今だけの、君じゃない
 (並不只包含當下的你)
今日までの喜びや
 (過往的一切喜與悲)
悲しみと一緒に生きてる
(也和你一起共存)



いちばん大切なことは 決して言わなくていい   
 (最重要的事情 一定不要說出口)
この空や 揺れる葉音や 世界が 全部知ってる
(這天空 那樹葉吹拂之聲 皆為世界洞悉)
自由って、せつなくないですか?
 (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
大人になったんだね
 (嗯 因為已經成為大人了)
自由って、せつなくないですか?
 (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
少しだけ
(有一點點吧)



100
の言葉より 伝えたいことがある  
 (比起100句言語 有更想傳達的事情)
100
の言葉より 伝わると信じている  
 (比起100句言語 我想信更能傳至你心)
涙も拭けるくらいに                                                 
いつでも近くにいたはずなのに 
 (我明明隨時能在你身邊 近得能為你拭淚)
私は君の苦しみや震えに
 (但我竟絲毫察覺不到)                                                 
何ひとつ気づけなかった
(你內心的苦痛和抖震)

本当に大切なものは 小さな炎のように儚い  
(真正重要的事物 就如小小的火種一樣很脆弱)
風が消してしまわないように 二つの手をかざすよ
(為了不要讓它被風吹熄 用雙手去保護它吧)
自由って、せつなくないですか? 
 (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
一人になったんだね                                              
(嗯 因為我孤單一人了)
自由って、せつなくないですか? 
  (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
どこまでも 
  (無論去到哪裡)



100
の言葉より 伝えたいことがある                                      
 (比起100句言語 有更想傳達的事情)
100
の言葉より 君だけを想っている
(比起100句言語 我只想著你)
自由って、せつなくないですか?  
 (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
大人になったんだね
 (嗯 因為已經成為大人了)
自由って、せつなくないですか? 
 (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
少しだけ
(有一點點吧)

自由って、せつなくないですか? 
 (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
一人になったんだね
 (嗯 因為我孤單一人了)
自由って、せつなくないですか?
 (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
どこまでも
 (無論去到哪裡)
自由って、せつなくないですか?
 (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
君は一人になったんだね  
 (嗯 因為你孤單一人了)
自由って、せつなくないですか? 
  (你不覺得變得自由很悲哀嗎?)
少しだけ
(有一點點吧)

目の前の君は
 (在眼前的你)
今の、今だけの、君じゃない
 (並不只包含當下的你)
  出会った幾つもの喜びや                                                    
 (遇過的幾許喜與悲)
悲しみと一緒に生きてる   
 (也和你一起共存)






留言

這個網誌中的熱門文章

Hidden Notes