坂本真綾LIVE "ALL CLEAR" 海外第一場 台灣 後記 & 翻譯歌詞補上











台灣場官方攝影 







超可愛的樂團成員:
河野伸(Key)彈鋼琴的,近期演唱會&編曲常見
佐野康夫(Dr)演唱會常見
大神田智彦(B)
今堀恒雄(G)
石成正人(G)帽子先生 演唱會
稲泉りん(Cho)合音
高橋あず美(Cho)合音



曲目:
1. プラチナ

作詞:岩里祐穂
作曲‧編曲:菅野よう子




中日文歌詞 : http://daisy2.pixnet.net/blog/post/191530230-%E3%80%8A%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%80%8B%E5%BA%AB%E6%B4%9B%E9%AD%94%E6%B3%95%E4%BD%BF%E3%80%80op3%E3%80%80%E3%83%97%E3%83%A9%E3%83%81%E3%83%8A



2. 走る

作詞:岩里祐穂
作曲:菅野よう子
編曲:菅野よう子



どうしたら二人きりその場所へ行けるでしょう
我們要怎樣才能去到那裡呢
しっかりと手をつないで
緊緊握住彼此的手
どうしたら二人きり今すぐに行けるでしょう
我們要怎樣才能馬上啟程呢
咲く花も枯れない場所
前往花兒永不凋謝的地方

大好きだからくちづけしたり
因為最喜歡你 才會和你親吻
けんかもしたり抱きしめあったり
才會和你爭吵 才會和你擁抱
優しい空気に守られながら
在彼此前的温馨的守護下
愛するあなたと過ごしてるけど
與親愛的你度過一段段時光


どうしても二人きりその場所に行きたくて
好想好想與你一同去往那裡
歌でも歌いながらね
一路上唱著愉快的歌兒
どうしても二人きりいつの日か行きたくて
好想好想某天與你並肩啟程
永遠が住んでるという
前往“永遠”常駐的地方

こんなに近くにいるのになぜか
明明你就在我身邊
見えなくなったりすることがある
為什麼有時候無法將你看清
あなたをこんなに知ってるくせに時々
明明我對你如此了解
わからなくなったりもする
為什麼有時候不明白你的心

光が集まっている
所有光芒都在此聚集

あふれるような愛ある世界
在這個充满愛意的世界裡
言葉がなくても通じ合えるの
不需要言語也能心靈相通
すべての朝がそこからはじまり
每一個清晨都從這裡開始
時が過ぎても終わりは来ない
即使時光流逝也不會终结

I will catch the lovely World
我會追趕上這可愛的世界



探しにゆこう
讓我们一同去寻找吧
二人だけのその場所を
尋找屬於我們的天地
もっと愛しあうために
為了讓彼此更加相愛




MC







3. ハニー・カム/Honey Come

作詞:浜崎貴司
作曲:h-wonder
編曲:h-wonder


君は僕の手を握りしめた 今までもずっとそうだったように
你緊緊握住了我的雙手 到現在為止一直都這樣
鮮やかな手口にだまされてみようかな? 今の気分信じて
被鲜明的手法騙騙看如何?现在我十分相信


(晴れ渡る空) 遠くに伸びる飛行機雲
萬里無雲的晴空 向遠方延伸的飛機雲
(吹き抜ける風) 恋のはじまりの予感
呼呼不停的風 戀情开始的預感


覗いた横顔が 実は照れくさそうに
偷偷望着你的侧臉 好像十分的不好意思
はにかむ その表情が愛しくて
Honey Come 那個表情真是可愛
男の人は多分 思いっきり嘘をついて
男人大概 在盡情的編織謊言
女の子に愛を伝える 心を隠しきれずに
向女子傳達著愛意 絲毫没有隱藏自己的心


君は僕の手を離さないで 混み合う街をすりぬけてゆく
不要鬆開我的手 就這樣一起穿過擁擠的街道
穏やかな陽射しに包まれて これからも 並び歩いていたい
被平和的陽光包圍著的我們 今後也要並肩同行


(会話が途絶え) 沈黙がふいに訪れる
(交談嘎然而止) 沉默不期而至
(次の言葉を) 慌てて探してるふたり
(下一句話是?) 慌慌張張找個不停的兩人


何も言わないでいて 「好き」と口にしないで
無需多言 不用把「喜歡」掛在嘴邊
時間を止めるのが 心地よいね
時間停滯的瞬間 心情舒暢

男の人は多分 頼もしい役を演じて
男人大概 演譯著可靠的角色
女の子に見破られてる こぼれてしまう真実
被女子一眼識破 破滅了的真相


大人のふりするような 無邪気なままのような
像是大人 像是天真無邪
気持ち確かめるような 曖昧なまま手をつないでいる 強く
想要確認這份心情 兩人的手曖昧的緊緊牽在一起


覗いた横顔が 実は照れくさそうに
偷偷望着你的侧臉 好像十分的不好意思
はにかむ その表情が愛しくて
Honey Come 那個表情真是可愛
男の人は多分 思いっきりじたばたして
男人大概 在盡情的編織謊言
女の子に愛を伝える 心を隠しきれずに
向女子傳達著愛意 絲毫没有隱藏自己的心


歌詞轉自: http://kazeyomi0331.blog.163.com/blog/static/24703406620124184340181/





4. 24

作詞:染谷和美
作曲‧編曲:菅野よう子




See what happened to the girl
‘round the midnight
When she lost a crystal shoe
I don’t need no spell on me
Or bell to tell me
You better go, you better say goodbye

Doesn’t take that much for me
To feel alright now
And to knock, knock on your door
Maybe just a sip or two
Of a good espresso
And my nails painted two times or more

Too bad she gave it all away
When the magic’s gone astray, hey, hey
I never let it be
Whatever may come to me
When it turns to be twenty-four

Going up and down the stairs
As she used to
I’ve been searching for your face
In a pair of platform boots
I may stumble
Oh, what a pain, oh, what a shame on me

Too bad if I’m not fancy enough
But I’m so happy just for being so tough
I never hide away
Whatever may come my way
When it turns to be twenty four

Too bad she gave it all away
When the magic’s gone astray, hey, hey
I never let it be
Whatever may come to me
When it turns to be twenty-four

When it turns to be 24…
When it turns to be 24…
When it turns to be 24…







5. 夜

作詞:岩里祐穂
作曲:菅野よう子
編曲:菅野よう子


窓を少し開いたらすべり込む温い風
輕輕地打開窗戶 隨之而進暖風 
馬鹿げてる私を嘲笑ってるように
仿佛在嘲笑愚蠢的我 
人はけっこう苦痛にも耐えられるものだって
人類原來是種能承受如此痛苦的生物 
ぼんやり思ってる 不毛の夜
在此精神恍惚 不眠之夜



愛しさが二人を繋ぐ唯一のものなら
之前愛情是維繫兩人的唯一之物 
ただあなたの気配を ただあなたの匂いを...
至今仍忘不了你的模樣 你的氣味



たしか あなたが置いてった
確實把你丟到一旁 
かすかな手触りや声や
逐漸模糊遺忘的觸感 聲音 
飲みかけのグラスとか 探すけど何もない
喝水的杯子 拼命尋找卻已不見 
さっきまで包まれながら
仿佛被你緊抱 
ひとつになれたはずなのに
明明現在我孤身一人 
すくいあげる水のように跡形もなく消えてゆく
 就如手心的水 慢慢消失直到毫無痕跡 



ただあなたの気配を ただあなたの匂いを...
至今仍忘不了你的模樣 你的氣味
ただ私の思いを ただ私の苦しみ...
僅只是我的思念 僅只是我的痛苦 
ただあなたの気配を ただあなたの匂いを..
至今仍忘不了你的模樣 你的氣味.
ただ私の思いを ただ私の苦しみ... 
僅只是我的思念 僅只是我的痛苦



人を好きになる事に立ちすくむ理由はない
愛人的路上不能止步不前 
自分の激しさに初めて会う
第一次看到自己的衝動 
愛し抜けば泣きながら神話にもなれるだろう
不需要愛的人可能會成為膯滿悲傷的神話吧 
自分のずるさも初めて見る
第一次看見自己的狡猾



寂しさが二人を繋ぐ唯一のものでも
如今僅僅是寂寞是維繫兩人 
ただ私の思いを ただ私の苦しみ... 
僅只是我的思念 僅只是我的痛苦



どうか抱きしめて欲しい
想被你抱緊 
忘れないでいて欲しい
希望你不要忘記我 
行き場のないぬかるみに足をとられてる
失去了目標 雙腳無法前行 
誰か傷つけて生きて
以傷害他人的方式活著 
いつか私も傷つくの
總有一天會自食惡果 
愛しても愛してもあなたを愛し足りない 
如何去愛如何去愛 對你的愛永遠不夠



さっきまで包まれながら
彷彿被你抱緊 
確かめ合ったはずなのに
本應被見證的我們 
すくいあげる水のように跡形もなく消える
就如手心的水 慢慢消失直到毫無痕跡 
どうか抱きしめて欲しい
總想被你抱緊 
忘れないでいて欲しい
希望你不要忘記我 
行き場のないぬかるみに足をとられてる
失去了目標 雙腳無法前行 
誰か... 傷つけて
以傷害他人 
いつか... 傷つくの
總有一天會受傷 
愛しても愛してもあなたを愛し足りない
如何去愛如何去愛 對你的愛永遠不夠


ただあなたの気配を ただあなたの匂いを...
至今仍忘不了你的模樣 你的氣味
ただ私の思いを ただ私の苦しみ...
僅只是我的思念 僅只是我的痛苦 
ただあなたの気配を ただあなたの匂いを..
至今仍忘不了你的模樣 你的氣味.
ただ私の思いを ただ私の苦しみ... 
僅只是我的思念 僅只是我的痛苦




6. マメシバ /豆柴

作詞:坂本真綾
作曲:菅野よう子



昨日の雨は東の街に冷たい星を降らせた
(昨天的雨像冷澈的流星落在東邊的街道)
悲しい君はひとりで静かに
(悲傷的你沉默獨處)
私の大好きなうたを口ずさむ
(也不再哼我最喜歡的歌)


行かなくちゃ
(我非去不可)
深い暗闇に迷いこんだ彼を 誰も助けてくれない
(在黑暗深處迷失的他 沒有任何人伸出援手)
私なら愛しさだけでどんな場所へでも 迷わないで走ってゆける
(只要有愛無論何地 我也毫不猶疑飛奔前往)
だから大きな声で何度も私の名前を呼んで
(所以請你不停大聲地呼叫我的名字)


通り過ぎてく寂しい景色も
(在旁經過的寂寥景色)
強く地面を蹴る力に変えて
(轉化成用地踏步的力量)


かたくなに扉を閉ざした君の両腕が 本当は求めている
(你疊上的雙臂如大門深鎖 但其實是渴求著擁抱)
私なら愛しさだけでどんな場所へでも 迷わないで走ってゆける
(只要有愛無論何地 我也毫不猶疑飛奔前往)
もっと大きな声で今すぐ私の名前を呼んで
(請再用更大的聲音呼叫我的名字)


思ってたより道は遠くて
(前路比想像中還遠)
震える胸に勇気が欲しい
(顫抖的內心需要更多的勇氣)
大きな声で名前を呼んで
(請你大聲地呼叫我的名字)



行かなくちゃ
(我非去不可)
深い暗闇に迷いこんだ彼を 誰も助けてくれない
(在黑暗深處迷失的他 沒有任何人伸出援手)
信じてる いつかこの愛が傷つき疲れた君を癒す時がくること
(我相信 我這份愛總有一天能療癒滿是傷痕的你)



だから大きな声で何度も私の名前を呼んで
(所以請你不停大聲地呼叫我的名字)
誰より早くたどりついてみせるよ 君のもとへ
(我定會比誰到更早 到達你身邊)




固く縛りつけてる にぶい光の糸を捨ててあげる
(為你鬆開那捆綁著你 微弱的光索)
朝が遠くなっても 雨がたたきつけても
(就算太陽消失 就算大雨淋漓)
君のもとへ
(也要去到你身邊)





7. レコード/唱片

作曲:堂島孝平
作词:坂本真綾
编曲:矢野博康




花びらが舞っている 夕風は冷たく
花瓣飛舞 晚風微涼
暦ではとっくに終わってる冬
在日曆上早已結束的冬季
踏切を待っている あいだにも暮れていく
在路口等待的時候 天色渐晚
そういえば明日は誕生日だったな
想到明天就是你的生日
きみはいくつになるのだろう
這又是你第幾個生日了?


はじめて買ったレコードのように
如同初次買到的唱片
ときどきは私たちの恋をおもいだしますか
你會不會偶爾想起我們的戀情
今日東京では春風が 強く強く吹いて
今天東京的春風 吹得凶猛
なぜか少し潮の香りがします
不知為何還带着些許海水的氣味


悲しみはちょっとだけ 喜びをできるだけ
悲傷只有些許 想盡可能带着喜悦前进
持ち歩く思い出は軽いほうがいい
所以那些回忆还是少些為好
なくなった映画館 増えていく駐車場
已经不在的电影院 越来越多的停车场
一年がまた少し短くなったな
一年的時間又變得短了些
休みがとれたらどこか行こう
如果能有個假期就去哪里逛逛吧


はじめて行った海の向こうで 話したあの人
第一次去的那片海的對面 與我說话的那個人
私のこと覚えてるでしょうか
不知道是否还會记得我
今夜東京ではめずらしく 星座がよく見えて
今晚的東京 難得能看见星座
まだしばらく歩いていたいのです
想要悠闲地散个步


どんなふうにでもなれるって言った
說自己還有無盡的可能性
生き方は決められるって
由自己来决定生活的方式
それは きみからもらった贈り物
那是我 從你那里得到的禮物
私を変えたあの日のフレーズがここに
那一天改變我的字句就在這裡


はじめて買ったレコードのように
如同初次買到的唱片
ときどきは私たちの恋をおもいだしますか
你會不會偶爾想起我們的恋情
今日東京では春風が 強く強く吹いて
今天東京的春風 吹得凶猛
なぜか少し潮の香りがします
不知為何還带着些許海水的氣味
私の街では
在属于我的街道上


日文歌詞&翻譯連結 : http://kazeyomi0331.blog.163.com/blog/static/24703406620181810344059/


MC




8. 光の中へ

作詞:岩里祐穂
作曲:菅野よう子
編曲:菅野よう子







握りしめた手をほどいたなら
倘若鬆開雙手


たぶんこれですべてが今終わってしまう
這一切是否會就此結束

知りたかったこと 傷つくことさえも
曾經的好奇 曾經的傷痛
何ひとつ やり残したままで
也會就此消逝

あなたが出会う幸せを願いたいはずなのに
我憧憬命運的邂逅
できない未熟な自分に 拭いても涙が出る
無奈自己軟弱稚氣 眼中溢满了擦不盡的淚水

さよなら
再見了
愛している あなたを誰より
我深爱著你 比任何人都要深刻
宙よりも深く
比天空更加深遠

泣かないで
不要哭泣
また会おうね
我們還會相見的
でも会えないこと 私だけ知っているの
其實已無法再見 只有我心知肚明

こんな運命をえらんだこと
究竟為何會選擇這樣的命運
いつかあなたにも本当の意味が分かるね
我想終有一日你會了解

二人作った記憶の宝
兩人共同書寫的回億
ずっと心の隠れ家で生きてくよ
我會永藏心底

きれい事だと思ってた希望という言葉を
曾晶認為希望是個美好的詞
苦しいくらい抱きしめてあなたを見上げている
然而卻如此痛苦的擁抱著它 仰視着你

ありがとう
謝謝你
愛している あなたを誰より
我深愛著你 比任何人都要深刻
夢よりも強く
比對夢想還要執著
抱きしめて 離さないで
緊緊擁抱我 不要放開
だけど一言も 伝えられないで…
然而這句话卻没有說出口

泣かないで 愛している
不要哭泣 我深爱著你
遠く離れてても
縱使天各一方
あなたと生きてゆける
我心也與你同在



9. 美しい人 

作詞:坂本真綾
作曲:菅野よう子







この声が聞こえるなら 渡り鳥よ 導いて
候鳥啊 若你聽到這個聲音 請為我引航
命が覚えている 遥かなるあの場所へ
將我領向那銘記生命的 遙遠的地方…

海鳴り 心が恐れに捕われぬように
海鳴 彷彿已經俘虜我心
歌って あなたの生まれた国のことばで
歌唱 用你出生之國的語言

美麗的人 見つめ合えば 美麗的人
『美麗的人』 只要四目相對 『美麗的人』


瞳の中 同じ希望の火を灯してる
眼中 必定點燃著相同的希望之火

まだ見ぬ彼の地の花は まるで鈴の音の響き
還未目睹的彼方之花 宛如鈴音回盪
西へと向かう風に 憧れよ 羽ばたいて
在吹往西邊的風中 那份憧憬振翅高飛

てのひら重ねて 波打つふたつの鼓動
合起雙手 那是起伏著的兩分心跳
教えて ふたりを隔てているものはなに
告訴我 究竟是什麼讓兩人天各一方

亲爱的人 時がくれば 亲爱的人
『親爱的人』 若這時刻來臨 『親爱的人』
光の中 孤独はぬくもりに溶けていく
那光芒之中 孤獨必將在温暖中消融殆盡



この声が聞こえるなら 渡り鳥よ 導いて
候鳥啊 若你聽到這個聲音 請為我引航
霧も夜も嵐も 愛だけは奪えない
無論是濃霧之夜還是狂風暴雨 僅有爱 永遠也無法被奪去
鳥が海を渡るように 人は人を知るために
人們為了相識相知 才像鳥兒那般遠渡重洋
命が覚えている 遥かなるあの場所へ
走向那銘記生命的 遙遠的地方…

あなたに触れてほしい 憧れよ 抱き寄せて
想要碰觸你 憧憬著擁你入懷

届いて 私の生まれた国のことばで
用我出生之國的語言 將這份心情傳達…


美麗的人 愛している 美麗的人
『美麗的人』我爱你 『美麗的人』
美麗的人 愛している 美麗的人
『美麗的人』我爱你 『美麗的人』








10. 奇跡の海

作詞:岩里祐穗
作曲・編曲:菅野洋子




闇の夜空が 二人分かつのは
(漆黑的夜空 將二人分隔)
呼び合う心 裸にするため
(是為了令呼喚的兩顆心能互相坦誠)
飾り脱ぎ捨て すべて失くす時
(將裝飾束縛捨棄 當一切失去之時)


何かが見える
(就會發現一些什麼)
風よ 私は立ち向かう
(風啊 我將挺身而出)
行こう 苦しみの海へと
(前進吧 往苦難的海洋出發)
絆 この胸に刻んで
(彼此的羈絆刻於我心)


砕ける 波は果てなくても
(就算風浪是無盡而洶湧也能衝破)
何を求めて 誰も争うの?
(到底為了什麼 令眾生互相爭奪?)
流した血潮 花を咲かせるの?
(流過的血潮 會令花兒盛開嗎?)
尊き明日 この手にするまで
(直到得到珍貴的明天)
出会える日まで
(直到你我再見之時)
風よ私は立ち向かう
(風啊 我將挺身而出)
行こう 輝きを目指して
(前進吧 目標是那閃耀的光輝)
祈り この胸に抱きしめ
(心中懷著虔誠的禱告)
彷徨う 闇のような未来
(卻為迷失於陰暗未知的未來)




風よ 私はおそれない
(風啊 我無所畏懼)
愛こそ見つけだした奇跡よ
(愛 就是我們找到的奇蹟)
君を 信じてる歓び
(我對能相信你感到興幸)
嵐は 愛に気づくために吹いてる
(風暴 為了令我們察覺愛而呼嘯著)




11. ロードムービー/公路電影

作詞:岩里祐穂  
作曲・コーラス編曲:かの香織  
編曲:渡辺善太郎



ねぇ ひとつだけ選ぶなら
呐 如果只能選擇一個回憶
どんな思い出かしら
你會選擇什麼樣的回憶
その場所に私もいる?
在那裡是否也會有我的身影?


旅っていつか終わると思っていた
我一直以為旅程總有一個終點
でも終わらない旅もあるのね
如今才知道也有永無止境的旅程


朝焼けをくぐり抜けて
越過了朝霞
流星をつなぐように
彷彿要將流星串聯
どこまでも続く道を
道路在无無盡地延續
Cause I love you なんて言いながら
一邊說著 只因我爱著你
めぐり逢えた 君となら
一邊迎來 與你的邂逅


あぁ 行く先は決めないよ
啊 不會決定要前去何方
意味のない心配もしない
也不會做無用的擔心


助手席で眠る君
在副駕駛座進入夢鄉的你
どんな夢を見てるの?
不知正做著怎樣的夢?


さようならやおかえりをくり返しながら
一邊重複再見著與歡迎回來


愛しさはここにあるよ
愛慕之情就在這裡
悲しみもここにあるよ
悲傷之情也在這裡
どこまでも続く明日
永無止境的明天
Cause I love you なんて笑ってよ
笑著 說著 只因我爱著你
どんなときも
無論何時


いつの日か一人きりで
即便我終將一人
この道を走るとしても
在這道路上奔跑
どこまでもあの日のまま
無論何處都與那天無異
Cause I love you なんて言いながら
一邊說著 只因我爱著你
めぐり逢えた 君となら
一邊迎來 與你的邂逅
めぐり逢えた 二人なら
一邊迎來 我們的邂逅
めぐり逢えた 君となら一邊迎來 與你的邂逅




-- 曼陀鈴?演奏 夜明けのオクターブ 換衣服 --





12. Million Clouds

作詞:坂本真綾
作曲:Frida Sundemo
編曲:河野伸




つま先からちょっとずつ生まれ変わってく気分 名前はまだない
從腳尖傳來的陣陣 彷彿重獲新生般的感覺 還没有名字
始まった物語 最初の1ページには 風の中に立つ人が
已經開始的故事 最初的一頁上 站在風中的人是誰


ああ 夏草の匂い 湿った空気と 打ち寄せる波の音
Ah 夏草的芬芳 濕潤的空氣 拍打上岸的海浪聲
ああ この海が何とつながってるのか 考えているの
Ah 總是在想 這片海究竟與什麼相連相接


美しい世界は遠くにあると思った 船を待つ人魚のように
我曾以為美麗世界總在遠方 如同等待船隻的人魚
生まれて初めて ここがそうだと気がついた 今?
如今第一次發覺 美麗世界 就在這裡


想像と違ったこと 間違えてわかったこと 戸惑ってばかり
總是對那些與想象中不同的事 犯錯之後才明白的事 充滿疑惑
ひらめきが羽ばたいて 耳元をくすぐった 今すぐ試してみたい
璀璨地展翅飛翔 羽翼輕蹭著耳邊 此刻就想立刻嘗試


ああ 説明できない感情が胸をあたためていくわ
Ah 無法言明的情感一點點温暖著我的心
ああ ささやかな願い 私も誰かの光になれたら
Ah 許下小小的願望 希望自己能成為照亮他人的光芒


今しかできないことをすぐにやらなくちゃ
唯有此刻能做的事就要在此刻去做
幾千の雲をかき分けて
劃開數千雲朵
駆け上がる気持ち こんな私がいたなんて知らなかった
直線上升的心情 這個我從不曾知曉的全新的自己


影を落として飛ぶ鳥 歌うような陽射し 水面へとのぼる息吹
投下影子的飛鳥 美好如歌的陽光 泛於水面的氣息
画面の中じゃない この目で見た世界を信じる
並非停留在畫面裡的東西 我相信自己親眼所見的世界


今しかできないことをすぐにやらなくちゃ
唯有此刻能做的事就要在此刻去做
幾千の雲をかき分けて
劃開數千雲朵
駆け上がる気持ち こんな私がいたなんて
直線上升的心情 這個全新的自己


つま先からちょっとずつ生まれ変わってく気分 名前はまだない

從腳尖傳來的陣陣 彷彿重獲新生般的感覺 還没有名字
始まった物語 最初の1ページには 風の中に立つ私がいる
已經開始的故事 最初的一頁 是站在風中的我


歌詞&翻譯 :http://kazeyomi0331.blog.163.com/blog/static/24703406620168804047288/




13. ロマーシカ/洋甘菊

作詞:坂本真綾
作曲:坂本真綾
編曲:河野伸




今朝窓を開けた瞬間 気配が違う気がした
今早打开窗子的瞬间 感觉到不同以往的气息
始めるなら今日しかない そう思ったんだ
一心只想 只有在今天开始行动
海沿いを走る
沿着海边奔跑
南風に髪ほどいて 何にも縛られたくない
在南风中放下头发 不愿受到任何束缚


変わる、って難しいかな 私飛び込みたくて
所谓改变 真的很难吗 我愿纵身飞起投身其中
新しい、ってすごく怖いな だけど知らないだけ
全新的面貌 非常可怕啊 但那只因我不曾知晓
眩しい、ってかざす手のひら 焼けた半袖の跡
觉得耀眼 用手挡住眼睛 短袖的部分晒出的痕迹
ぜんぶ同じはずなのに なにか昨日と違ってるの
一切本应相同 却又与昨天有些许不一样


覚悟して打ち明けたのに そんなことかと言われた
明明做好觉悟将一切吐露 又被说了那样的话
君がいてくれてよかった そう思ったんだ
有你在身边真好 发自内心的这么想着
砂浜へ誘う
把你约去沙滩
ひとりよりもふたりでなら 転んでも笑ってもらえる
比起一个人 若是两人一起 即便摔倒也能为此而笑


楽しい、って思わず言った 君に聞こえてたかな
脱口而出的那句真开心 不知道你有没有听见
走る、って久しぶりだな 靴が脱げそうになる
久违的一次奔跑 脚上的鞋子仿佛快要掉落
希望って目に見えるかな 私気付けるのかな
不知希望是否能用双眼看到 不知我能否觉察
たぶんどこにでもあって みんな見慣れてしまってるの
大概随处可见 所有人都已经见惯了


昨日まであたりまえだったこと
直到昨天为止都是理所当然的事
もう一度ひとつずつ驚きたくて
我想再一次将其一点点变成惊喜


できる、って君が言うから そんな気がしてくるんだ
因为你说 我可以做到 所以我感觉自己能做到
君がいてくれてよかった 少し自由になる
有你在身边正好 我能够得到些许自由
きれい、って指差した空 遠く飛行機の音
说着真美 用手指向天空 远处传来飞机的声音
ふしぎ 同じはずなのに なにか昨日と違ってるの
真是不可思议 一切本应相同 却又与昨天有些许不一样





MC



14. ヘミソフィア

作詞:岩里祐穂
作曲・編曲:菅野よう子





それでもいったいこの僕に何が出来るって言うんだ
(儘管如此 我到底還有什麼作為?)
窮屈な箱庭の現実を変えるために何が出来るの
(要改變這狹小庭園中的現實 我有什麼能做到?) 


人生の半分も僕はまだ生きてない
(我的人生還未過一半)
逆らって 抱き合って
(去反抗 去迎合)
無意識に刻まれてゆく経験のタトゥー
(不知不覺間刻上了各種經歷的刺青)


崖っぷちに立たされた時
(在崖邊走投無路之時)
苦難が僕の腕を掴み
(苦難抓緊我的手)
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
(這才初次認識到自我的存在)


もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ
(走向更廣闊的原野 走到更深邃的地方)
予測もつかない世界へ向かって行くだけ
(只能往無法預測的世界前行)


教えて「強さ」の定義
(請告訴我「強大」的定義)
自分 貫く事かな
(是貫徹自我?)


それとも自分さえ捨ててまで守るべきもの守る事ですか
(還是犧牲自已也要守護必須保護的事物?)
サバンナのガゼルが土煙りを上げる
(草原的羚羊翻起一片風沙)
風ん中 あいつらは死ぬまで立ち続けなければいけないのさ
(在風塵中 牠們到死去為止也要繼續站立著不可)


ヒトは歩き続けて行く
(人類踏步前行)ただ生きてゆくために
(只不過為了生存下去)



不完全なデータを塗り変えながら進む
(一邊修改不完整的自我形式一邊繼續前進)
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
(獨自在開始的荒野中 感覺自已已準備出發)


僕は灰になるまで僕で在り続けたい
(直到化為灰燼 我也要保持自我存在下去)
遠い昔 何処から来たの
(遙遠的過去 你是從哪裡來?)
遠い未来に何処へ行くの
(遙遠的未來 你又將去何方?)


知らないまま投げ出され 気づく前に時は終わるの
(在一無所知的情況下被趕出 在你察覺到真意前或許時間已經完結?)
始まりの荒野を独り もう歩き出してるらしい
(獨自在開始的荒野中 感覺自已已準備出發 )
僕は灰になるまで僕で在り続けたい
(直到化為灰燼 我也要保持自我存在下去)


崖っぷちに立たされた時
(在崖邊走投無路之時)
苦難が僕の腕を掴み
(苦難抓緊我的手)
自分自身の在りかが初めて見えたんだ
(這才初次認識到自我的存在)
もっと広いフィールドへもっと深い大きな何処かへ
(走向更廣闊的原野 走到更深邃的地方)
予測もつかない世界へ向かって行くだけ
(只能往無法預測的世界前行)


(It's calling me again)
(It's calling me again)


僕は僕のことが知りたい
(我想知道更多自己的事...)



歌詞:http://shan45.blogspot.tw/2016/04/blog-post.html





15. 逆光(新曲)









16. 組曲  


色彩  
トライアングラー  
Be mine!  
tune the rainbow  
指輪  
幸せについて私が知っている5つの方法/關於幸福我所知道的五種方法
マジックナンバー/魔法數字






MC





17. CLEAR


作詞:坂本真綾
作曲:水野良樹 (生物股長)
編曲:河野 伸 (演唱會演奏鋼琴)





風って 鳥って 私より自由かな
那風 那鳥 是否比我更為自由呢
翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで
沒有羽翼就奔跑前去吧 直至心中的目的地


できるよね 
我能做到的對吧










Going on!
Going on!


想像とはいつも違ってる
總是與想像中有所落差
なにもかも完璧 とはいかないけど
雖然明白無法事事完美
心の底に泉があるの
在我心底有座湧泉
どんなに落ち込んでもまた
無論再怎麼失落
透明なもので満たされていく
總會有無形之力灌滿我的心靈


これって これって なんていう気持ちなの
這到底 這到底 是什麼樣的心情呢
熱くて 痛くて くすぐったくて 涙が出そう
有些熾熱 有些疼痛 又有些搔癢 淚水彷彿要奪眶而出



風って 鳥って 私より自由かな
那風 那鳥 是否比我更為自由呢
翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで
沒有羽翼就奔跑前去吧 直至心中的目的地
できるよね
我能做到的對吧


Going on!
Going on!



他の子にあって私にないもの
他人擁有而我所欠缺的事物
わかってはいるけど つい比べちゃうよ
就算能夠理解 仍會不禁去比較
答え合わせはもうしたくない
不想再這樣比對正確與否
みんなと同じじゃなくても 私にできること見つけたいの
縱使會與他人有所不同 我也想去找尋自己能做到的事



夢って 愛って 本当はよく知らない
所謂夢 所謂愛 其實並不是很明白
どんな色 どんな形 どこからやってくるの
有著什麼顏色 有著什麼形狀 是從何而來
祈って 願って それだけじゃ叶わない
僅是祈求 僅是期望 是無法實現的
自信がなくても始めるんだ いつかじゃなくて今
縱使毫無自信也試著起步 並非待到將來 而是此刻
できるよね
我能做到的對吧


Going on!
Going on!




泉がここにあるの 私をつかさどる源が
源源泉水就在這裡 這座掌管著我的源頭
何があっても涸れたりしない
無論如何都不會乾涸諦
めつもりでもまた 
透明なもので満たされていく
即便想放棄了 也仍有無形之力灌滿我的心靈


これって これって なんていう気持ちなの
這到底 這到底 是什麼樣的心情呢
熱くて 痛くて くすぐったくて 涙が出そう
有些熾熱 有些疼痛 又有些搔癢 淚水彷彿要奪眶而出
風って 鳥って 私より自由かな
那風 那鳥 是否比我更為自由呢翼
がないなら走ってくわ 行きたいところまで
沒有羽翼就奔跑前去吧 直至心中的目的地
できるよね
我能做到的對吧


Going on!
Going on!






安可/アンコール






MC




18. 約束はいらない
作・編曲 : 菅野よう子



哪 是不是不管是誰
只要愛了 就會變的那麼孤獨呢?
哪 是不是得抱著
比黑暗還要深的痛苦呢?


這一切一定都是
為了讓兩人閃閃發光吧


我愛你愛著你
並用心凝視著你
我相信你相信你
在寒冷的夜裡也一樣


哪 不管是誰即使戀愛了
是不是還是遲早有一天會結束
哪 是不是會捨棄
比藍天還清澈的心動呢?


隨著季節改變的風
一直在街道上吹著


我愛你愛著你
並用心凝視著你
我相信你相信你
在寒冷的夜裡也一樣


即使明天我就要死了
即使我要失去你了
我也想盡力的讓笑容發光


我現在正用眼淚呼喚著你
我不需要約定
因為有你給我的重要的堅強


我現在正用雙眼呼喚著你
我不需要約定
我現在正用雙眼伸展我的手
在寒冷的夜裡也一樣







19. カザミドリ/風向雞






作詞:坂本真綾
作曲:横田はるな
編曲:渡辺善太郎



是因為誕生於春日的缘故?種子們如同飛行般,
立刻就向著尚遙不可見的遠處飛去。
 
被風注定了命運的風向雞,
彷彿羅盤般,永遠指示著目的地。
只要能讓什麼安身立命就好,揚帆起航的清晨。
 
虽然惧怕改变,但又不想止步不前。
一如往日,静静地覺醒。
 
說著“再見”,推動我前進的你,
說著“再會”,幾近哽咽的我。
交集後再次分道揚鑣的清晨。
 
即使討厭孤身一人,獨自前行也毫無意義,

但就算在寂寞中停步,也難以再回返了。
 
随風渡过大海,日出指引着我前进。
無數悲歡離合之後,一定有什麼正静候著我,
所以我一定要履行,初生之時自己許下的諾言。
 
道聽塗說難以讓我明白,只有眼見手觸才為實。(意译)
散落到全世界的宝物,像森林一样深呼吸,
聽著星辰的聲音進入夢鄉,總有一天能飛舞着落地生根。
那裡就是我的歸宿。







MC







20. ハロー、ハロー(新曲)











MC






21. ポケットを空にして

作詞:岩里祐穂
作曲・編曲:菅野よう子




風が変われば僕の道さえ少しは ましになるだろ
風改變的話 我要走的路就會好走些了吧


「豊かさが君をダメにする」なんて知ったこっちゃない
「富饒會讓你們軟弱」這種話我才不知道呢



夢の法則など何処にもないはずさ
夢的法則不論在哪都不存在吧



ポケットを空にしてさあ旅にでようよ
清空口袋去旅行吧
目当ても何もないけれど
即使沒有任何目的地
すぐ、ポケットを空にして旅にでようよ
快點 淨空口袋去旅行吧



みだらな気持ち ぶらさげて
將叛逆的心情裝飾上去
草むらに寝ころんで
躺臥在草地上
逆さの星くず目をこらしてた
注視著倒逆的星星們
流れ星見つけたよ
發現流星了!


でも願い事がわからない
但是要許什麼願望?
人を愛すること 生きてくこと 死ぬこと
喜歡的事情 活著的事情 死掉的事情



*ポケットを空にしてさあ旅にでようよ
清空口袋去旅行吧
目当ても何もないけれど
即使毫無目的地
すぐ、ポケットを空にして旅にでようよ
快點 淨空口袋去旅行吧
みだらな気持ちぶらさげて
裝飾著叛逆的情緒



*Repeat



こんな架空の運命…
如此虛幻的命運
壊して明日へ旅立つ僕ら
我們朝著毀壞的明日前去
ブリキの街をあとに
把鐵皮的街道拋在身後
高くその旗を振りかざせ
高高舉著棋子揮舞著
振りかざせ
大大揮舞著








謝謝感謝朋友一起衝太太演唱會
謝謝太太終於還是來了臺灣
太太的中文很可愛
好吃 很好吃 超好吃
讚 廁所在哪裡?
多蝦 多蝦
好好聽又標準
最喜歡太太說的 “超好吃”
星期五一人搭電車去淡水線
三明治好吃嗎?
嫌疑犯是洪瑞珍三明治
被路人認出來了 “maaya? ”
哪個幸運的路人! (可惡XD
新曲 "hello~ hello~ hello~~"
"打~ 給~ 厚喔~~" 非常可愛
演唱兩個半小時好快好捨不得
至今為止三場中覺得間最快的
期待下次再來









謝謝YKFAN論壇 以前好多資訊都從這裡看的 (哭
謝謝台灣大大還有網路上的大大們
台粉蠻詳細的紀錄分享 : https://esohs.blogspot.tw/2018/03/all-clear-ticc.html
網媒報導 : https://www.famitsu.tw/articles/2018/03/009327.html
歌詞主要轉自:http://kazeyomi0331.blog.163.com/blog/#m=0
其他粉絲感想 : https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3925340
太太是吃或的證據1 : 吃不到韭菜炒肝哭了??







留言

這個網誌中的熱門文章

[中日歌詞] 坂本真綾 - モアザンワーズ /More than words

Hidden Notes